Skip to content

Commit bd93d22

Browse files
committed
Merge branch 'master' of github.com:guardianproject/orbot
2 parents 269c76a + 80c8502 commit bd93d22

File tree

3 files changed

+24
-12
lines changed

3 files changed

+24
-12
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -302,10 +302,14 @@
302302
<string name="camo_dialog_disable_confirm_msg">سيستأنف اوربوت عرض معلومات الإشعارات حول اتصال تور الخاص بك وسيظهر بشكل طبيعي على شاشتك الرئيسية.\n\nسيؤدي تعطيل وضع التنكر إلى إعادة تشغيل اوربوت.</string>
303303
<string name="power_user_mode_permission">مطلوب إذن التنبيهات والتذكيرات لوضع المستخدم المتقدم</string>
304304
<string name="power_user_mode_permission_msg">الرجاء السماح لـ Orbot بضبط التنبيهات والتذكيرات لاستخدام وضع المستخدم المتقدم. لن يؤدي هذا فعليًا إلى ضبط أي تنبيهات على جهازك. هذه الصلاحية مطلوبة لجعل النظام يحافظ على تشغيل OrbotService عندما لا يتم استخدام Orbot كشبكة VPN على مستوى النظام.</string>
305-
<string name="pref_require_password_description">امنع الوصول إلى Orbot حتى تُدخل كلمة سر جهازك. يمكن دمج هذا مع وضع التنكر للمساعدة في إخفاء أن Orbot مثبت على جهازك</string>
306-
<string name="pref_require_password">قفل كلمة سر الجهاز</string>
307-
<string name="error_no_password_set">الرجاء تعيين كلمة سر على جهازك لاستخدام قفل كلمة سر الجهاز</string>
308-
<string name="unlock_app_msg" formatted="true">كلمة سر جهازك مطلوبة لفتح %s</string>
305+
<string name="pref_require_password_description">امنع الوصول إلى Orbot حتى توثّق من خلال إدخال كلمة سر جهازك أو بصمة إصبعك. يمكن دمج هذا مع وضع التنكر للمساعدة في إخفاء أن Orbot مثبت على جهازك</string>
306+
<string name="pref_require_password">استيثاق Orbot</string>
307+
<string name="error_no_password_set">الرجاء تأمين جهازك من أجل استخدام استيثاق Orbot</string>
308+
<string name="unlock_app_msg" formatted="true">الرجاء فتح جهازك لاستخدام %s</string>
309309
<string name="invalid_bridge_format">تنسيق الجسر غير صالح</string>
310310
<string name="error_asking_tor_for_bridges">خطأ في طلب كيفية الاتصال بتور</string>
311+
<string name="device_lock_unsupported">استيثاق Orbot غير مدعوم على جهازك</string>
312+
<string name="device_lock_security_update_needed">يجب عليك تنزيل تحديثات أمان أندرويد لجهازك لتتمكن من استخدام استيثاق Orbot</string>
313+
<string name="pref_password_only_no_biometric">عدم السماح بالقياسات الحيوية لاستيثاق Orbot</string>
314+
<string name="pref_password_only_no_biometric_description">هذا يجبر استيثاق Orbot على طلب كلمة سر جهازك فقط حتى لو ضُبط استيثاق البيومتري، مثل بصمة الإصبع أو فتح القفل بالوجه، على جهازك.</string>
311315
</resources>

app/src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -294,11 +294,15 @@
294294
<string name="pref_camo_mode_description">Дегизиране на пиктограмата, етикета и текста на известието на Orbot</string>
295295
<string name="pref_isolate_keep_alive_summary">Поддържа изолираните вериги, които имат най-малко един удостоверен през SOCKS поток</string>
296296
<string name="power_user_mode_permission">Режимът на опитен потребител изисква разрешение за будилници и напомняния</string>
297-
<string name="unlock_app_msg" formatted="true">За отключване на %s е необходима паролата на устройството</string>
298-
<string name="pref_require_password">Отключване с паролата на устройството</string>
299-
<string name="error_no_password_set">За да използвате Отключване с паролата на устройството задайте парола на устройството</string>
297+
<string name="unlock_app_msg" formatted="true">За да използвате %s тключете устройството</string>
298+
<string name="pref_require_password">Удостоверяване на Orbot</string>
299+
<string name="error_no_password_set">За да удостоверите Orbot задайте парола на устройството</string>
300300
<string name="power_user_mode_permission_msg">Дайте разрешение на Orbot да съзадава будилници и напомняния, за да използвате режима на опитния потребител. Няма да бъдат създадени будилници на устройство. Разрешението е необходимо, за да може системата да поддържа OrbotService в работен режим, когато Orbot не се използва като системна услуга за ВЧМ.</string>
301-
<string name="pref_require_password_description">Предотвратяване на достъпа до Orbot, докато не въведете паролата на устройството. Настройката може да бъде комбинирана с режим Камуфлаж, за да скриете, че приложението Orbot е инсталирано на устройството</string>
301+
<string name="pref_require_password_description">Предотвратяване на достъпа до Orbot, докато не се удостоверите като въведете паролата на устройството или чрез отпечатък. Настройката може да бъде комбинирана с режим Камуфлаж, за да скриете, че приложението Orbot е инсталирано на устройството</string>
302302
<string name="error_asking_tor_for_bridges">Грешка при запитване на Tor за начина на свързване</string>
303303
<string name="invalid_bridge_format">Неприемлив формат на мост</string>
304+
<string name="device_lock_unsupported">Устройството не поддържа удостоверяване на Orbot</string>
305+
<string name="device_lock_security_update_needed">За да използвате удостоверяване на Orbot трябва да изтеглите обновяванията за сигурност на Андроид</string>
306+
<string name="pref_password_only_no_biometric">Изключване на биометрично удостоверяване на Orbot</string>
307+
<string name="pref_password_only_no_biometric_description">Налага удостоверяването на Orbot да бъде само с парола, независимо от наличието на настроени биометрични способи за отключване на устройството.</string>
304308
</resources>

app/src/main/res/values-uk/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -302,10 +302,14 @@
302302
<string name="bridge_snowflake_sqs">Підключення через інших користувачів Tor за допомогою Snowflake (Спосіб 3 - SQS)</string>
303303
<string name="power_user_mode_permission">Сигнали та нагадування. Потрібен дозвіл для режиму досвідченого користувача</string>
304304
<string name="power_user_mode_permission_msg">Будь ласка, дозвольте Orbot встановлювати будильники та нагадування, щоб використовувати режим досвідченого користувача. Це фактично не встановить жодних будильників на вашому пристрої. Цей дозвіл потрібен для того, щоб система підтримувала роботу OrbotService, коли Orbot не використовується як VPN для всієї системи.</string>
305-
<string name="pref_require_password">Блокування пристрою паролем</string>
306-
<string name="pref_require_password_description">Заборонити доступ до Orbot, доки ви не введете пароль свого пристрою. Це можна поєднати з режимом камуфляжу, щоб приховати, що Orbot встановлено на вашому пристрої</string>
307-
<string name="error_no_password_set">Будь ласка, встановіть пароль на своєму пристрої, щоб використовувати блокування пристрою паролем</string>
308-
<string name="unlock_app_msg" formatted="true">Щоб розблокувати %s, потрібен пароль вашого пристрою</string>
305+
<string name="pref_require_password">Аутентифікація орбота</string>
306+
<string name="pref_require_password_description">Запобігайте доступу до ORBOT, поки ви не є автентифікацією, ввівши пароль пристрою або відбиток пальців. Це можна поєднати з режимом камуфляжу, щоб допомогти приховати, що ORBOT встановлений на вашому пристрої</string>
307+
<string name="error_no_password_set">Будь ласка, закріпіть свій пристрій, щоб використовувати автентифікацію ORBOT</string>
308+
<string name="unlock_app_msg" formatted="true">Будь ласка, розблокуйте свій пристрій, щоб використовувати %s</string>
309309
<string name="invalid_bridge_format">Недійсний формат мосту</string>
310310
<string name="error_asking_tor_for_bridges">Помилка під час запиту Tor про підключення</string>
311+
<string name="device_lock_unsupported">Аутентифікація Orbot не підтримується на вашому пристрої</string>
312+
<string name="device_lock_security_update_needed">Ви повинні завантажити оновлення безпеки Android для свого пристрою, щоб використовувати автентифікацію Orbot</string>
313+
<string name="pref_password_only_no_biometric">Заборонити біометрику для аутентифікації ORBOT</string>
314+
<string name="pref_password_only_no_biometric_description">Це змушує аутентифікацію орбота вимагати лише пароля вашого пристрою, навіть якщо біометрична автентифікація, наприклад, відбитки пальців або розблокування обличчя, налаштована на вашому пристрої.</string>
311315
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)